sexta-feira, 7 de julho de 2023

10 Erros de Inglês Mais Cometidos por brasileiros: Dicas para Evitá-los

Ao aprender um novo idioma, é comum cometer erros. No caso dos estudantes brasileiros de inglês, existem alguns erros recorrentes que podem dificultar a comunicação e a compreensão do idioma. 

Neste artigo, vamos explorar os 10 erros de inglês mais cometidos pelos estudantes brasileiros, fornecer exemplos claros e oferecer dicas úteis para evitá-los. Vamos começar!

Uso incorreto de "a" e "an":
O erro mais comum ocorre na escolha entre "a" e "an" antes de uma palavra. "A" é usado antes de palavras que começam com consoante, como em "a car" (um carro), enquanto "an" é usado antes de palavras que começam com vogal ou som de vogal, como em "an apple" (uma maçã). Por exemplo, é correto dizer "an hour" (uma hora), pois "hour" começa com o som de vogal "a".

Confusão entre "in", "on" e "at":
Outro erro comum é a confusão na escolha entre "in", "on" e "at" para indicar tempo e lugar. "In" é usado para períodos de tempo mais longos ou meses/anos específicos, como em "in the morning" (de manhã) ou "in 2023" (em 2023). "On" é usado para dias específicos da semana e datas, como em "on Monday" (na segunda-feira) ou "on the 5th of July" (no dia 5 de julho). Já "at" é usado para horários específicos e locais precisos, como em "at 3 o'clock" (às 3 horas) ou "at the cinema" (no cinema).

Uso incorreto do Present Perfect:
Um erro comum ocorre no uso inadequado do Present Perfect. O Present Perfect é usado para ações que começaram no passado e ainda têm relevância no presente. Por exemplo, "I have lived in Brazil for five years" (Eu moro no Brasil há cinco anos) indica que a pessoa ainda mora no Brasil atualmente. Muitos estudantes usam erroneamente o Simple Past (passado simples) nesses casos.

Uso incorreto de verbos modais:
Os verbos modais, como "can", "could", "should" e "must", podem causar confusão. Por exemplo, "can" é usado para expressar habilidades e permissões no presente, enquanto "could" é usado para a mesma finalidade, mas no passado. É comum os estudantes confundirem os usos de "can" e "could", usando-os de forma indiscriminada.

Erros na conjugação do verbo "to be":
A conjugação do verbo "to be" (ser/estar) é frequentemente problemática para os estudantes brasileiros. É importante lembrar das formas corretas: "I am", "you are", "he/she/it is", "we are" e "they are". Muitas vezes, ocorrem confusões, como o uso de "am" em frases negativas, quando o correto é usar "am not".

Uso incorreto de preposições:
As preposições podem ser um desafio para os estudantes brasileiros de inglês. É comum cometer erros, como o uso de "in" em vez de "on" em expressões de tempo, como em "on the weekend" (no fim de semana) e não "in the weekend". Recomenda-se estudar as diferentes combinações de preposições para cada contexto específico.

Uso incorreto de verbos regulares e irregulares:
Os verbos regulares e irregulares são uma fonte comum de erros para os estudantes brasileiros. É necessário aprender as formas passadas dos verbos irregulares, como "go-went" (ir-foi), e observar a adição do "ed" para os verbos regulares, como "play-played" (jogar-jogou).

Pronúncia inadequada:
A pronúncia também é um aspecto importante do aprendizado do inglês. Muitos estudantes brasileiros tendem a aplicar a pronúncia do português ao inglês, o que pode dificultar a compreensão. É essencial praticar a pronúncia correta dos sons do inglês e se familiarizar com o ritmo e o entonação do idioma.


Tradução literal do português:
Outro erro comum é fazer traduções literais do português para o inglês, como o uso do verbo "to have" para dizer a idade "I have 20 years old.", ao invés do vebo "to be", "I am 20 years old". As estruturas gramaticais e o uso das palavras podem ser diferentes nos dois idiomas. É importante aprender a pensar em inglês e a se expressar de acordo com as regras e convenções do idioma, em vez de simplesmente traduzir palavra por palavra.

Falta de prática e exposição ao idioma:
Por fim, um erro frequente é a falta de prática e exposição ao idioma. O aprendizado do inglês requer dedicação e imersão no idioma. É essencial praticar regularmente a leitura, a escrita, a audição e a fala, seja por meio de conversação com falantes nativos, assistindo a filmes e séries em inglês ou lendo livros e artigos no idioma.

Portanto, ao aprender inglês, é normal cometer erros. No entanto, estar ciente dos erros mais comuns pode ajudar os estudantes brasileiros a evitá-los e progredir no idioma de forma mais eficaz. Neste artigo, exploramos os 10 erros mais cometidos, como o uso incorreto de "a" e "an", confusões com preposições e verbos modais, além da importância da prática e imersão no idioma. Com paciência, dedicação e prática constante, é possível superar esses obstáculos e alcançar fluência no inglês.


English Language Coaching é uma ferramenta, associada ao Ensino de Língua Inglesa de alta performance, para Destravar e Acelerar o seu Aprendizado de Inglês. 


Indique ESTA Leitura aos SEUS amigos. E se rápido você  AINDA desejar Receber Mais  DICAS DE  INGLÊS, SIGA NOSSAS REDES SOCIAIS  Mr. Macson - Eglish Teacher  no  REDES SOCIAIS.
  
 Macson Pontes
Blog: www.macsonpontes.blogspot.com

Juntos Podemos impactar o Mundo!



Nenhum comentário:

Postar um comentário

Hello friends,

Estamos ansiosos para ler os seus comentários!

www.macsonpontes.blogspot.com